My Love

by 장혜진 (Jang Hye-jin)

listen to it

Original Romanization English
그냥 가볍게 스쳐지났을 뿐인데 나 그대 모습 gu-nyang ga-byeob-ge su-chyeo-ji-nat-ssul bbu-nin-de na geudae moseup You just lightly passed me by, but your image
지울 수 없어. ji-ul su eop-seo. I can’t erase it.
가만히 그저 비가 내리는 날에는 흐르는 눈물을 감당할 수가 없어. ga-man-hi geu-jeo bi-ga nae-ri-neun na-re-neun heu-reu-neun nun-mu-reul gam-dang-hal su-ga eop-seo. On quiet rainy days, I can’t bear the flowing tears.
마이 러브 저녁 노을처럼 내 가슴속에 그대 담고 싶어. ma-i reo-beu jeo-nyeok no-eul-cheo-reom nae ga-seum-so-ge geu-dae dam-go si-peo. My love, like the evening glow, I want to hold you in my heart.
마이 러브 그대 원하고 있어 나의 곁으로 지금 다가와줘. ma-i reo-beu geu-dae won-ha-go is-seo na-e gyeo-teu-ro ji-geum da-ga-wa-jwo. My love, I’m wanting you; come to my side now.
우연이라도 생각해본적은 없어. 나에게는 오직 그대가 필요해. u-yeon-i-ra-do saeng-ga-kae-bon-jeo-geun eop-seo. na-e-ge-neun o-jik geu-dae-ga pi-ryo-hae. I’ve never thought it was coincidence. I only need you.
눈을 감으면 어른거리는 그대 모습에 자꾸만 nu-neul ga-mu-myeon eo-reun-geo-ri-neun geu-dae mo-seu-be jak-ku-man When I close my eyes, your flickering image keeps
여전히 아직도 나는 있어. yeo-jeon-hi a-jik-do na-neun is-seo. Still, even now, I remain here.
마이 러브 저녁노을처럼 내 가슴속에 그댈 담고 싶어. ma-i reo-beu jeo-nyeong-no-eul-cheo-reom nae ga-seum-so-ge geu-dael dam-go si-peo. My love, like the evening sunset, I want to hold you in my heart.
마이 러브 그댈 원하고 있어. 나의 곁으로 지금 다가와 줘 ma-i reo-beu geu-dael won-ha-go is-seo. na-e gyeo-teu-ro ji-geum da-ga-wa jwo My love, I’m wanting you. Please come to my side now.
그대는 사랑이 있다는 걸 알고 난 그만 울고 말았지. geu-dae-neun sa-rang-i it-da-neun geol al-go nan geu-man ul-go ma-rat-ji. When I learned that you had love, I just ended up crying.
한없이 초라한 내 모습이 미워 혼자만의 사랑은 잊을께. han-eop-si cho-ra-han nae mo-seu-bi mi-wo hon-ja-man-e sa-rang-eun i-jeul-kke. I hate how endlessly pitiful I look, so I’ll forget this one‑sided love.
마이러브 마이러브 ma-i-reo-beu ma-i-reo-beu My love, my love

← back to bangers